Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's a wonderful script. I like it. I just have one question. As we are n...
Original Texts
素晴らしいスクリプトです。気に入りました。
1点だけ質問があります。
英語圏ではないため、月を英語ではなく数字で取得したいのですがどこを変更すれば良いか教えてもらえますか?
あと要望ですが、トップページは登録してある全てのサイトが更新日順に並ぶと良いと思います。
1つの提案として参考にしてください。
1点だけ質問があります。
英語圏ではないため、月を英語ではなく数字で取得したいのですがどこを変更すれば良いか教えてもらえますか?
あと要望ですが、トップページは登録してある全てのサイトが更新日順に並ぶと良いと思います。
1つの提案として参考にしてください。
Translated by
yyokoba
It's a wonderful script. I like it.
I just have one question.
As we are not an English-speaking country, I want to obtain the month in numbers instead of in English names. Could you tell me which part I need to change?
And this is a request but I think it would be nice if the top page displays all the registered sites sorted by the updated date. Please take it as a suggestion.
I just have one question.
As we are not an English-speaking country, I want to obtain the month in numbers instead of in English names. Could you tell me which part I need to change?
And this is a request but I think it would be nice if the top page displays all the registered sites sorted by the updated date. Please take it as a suggestion.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.14
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語