Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good day, thank you for the messages. If it is possible to deposit it unti...
Original Texts
こんにちは、何度も連絡ありがとう。
もし8月の10日まで保管することができれば保管料はいくらですか?
発送はそのあとしたいと思います。
ご連絡お待ちしています。
もし8月の10日まで保管することができれば保管料はいくらですか?
発送はそのあとしたいと思います。
ご連絡お待ちしています。
Translated by
mikethenun
Hello,
thank you very much for your response.
If the storage were possible till 10th of August, how much would it cost?
I would like it to be delivered after this date.
I will be waiting for your kind response.
thank you very much for your response.
If the storage were possible till 10th of August, how much would it cost?
I would like it to be delivered after this date.
I will be waiting for your kind response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
mikethenun
Starter
Student of Japanese Studies, freelance translator.
I work in 3 languages: P...
I work in 3 languages: P...