Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] DE ご連絡ありがとうございます。 Aにログインして頂き、購入履歴から返却リクエストをお願い致します。 商品が返品され、状態を確認次第返金致します。 どう...
Original Texts
DE
ご連絡ありがとうございます。
Aにログインして頂き、購入履歴から返却リクエストをお願い致します。
商品が返品され、状態を確認次第返金致します。
どうぞよろしくお願い致します。
ご連絡ありがとうございます。
Aにログインして頂き、購入履歴から返却リクエストをお願い致します。
商品が返品され、状態を確認次第返金致します。
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by
sputnik
Danke für Ihre Kontaktaufnahme.
Loggen Sie sich bitte bei A ein und navigieren Sie zur Liste Ihrer vergangenen Einkäufe. Von dort stellen Sie bitte einen Rücksendeantrag.
Sobald die Ware wieder bei uns eintrifft, werden wir Ihnen nach einer Überprüfung auf eventuelle Beschädigung den Kaufpreis erstatten.
Vielen Dank im Voraus,
Loggen Sie sich bitte bei A ein und navigieren Sie zur Liste Ihrer vergangenen Einkäufe. Von dort stellen Sie bitte einen Rücksendeantrag.
Sobald die Ware wieder bei uns eintrifft, werden wir Ihnen nach einer Überprüfung auf eventuelle Beschädigung den Kaufpreis erstatten.
Vielen Dank im Voraus,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sputnik
Starter
I've studied technical translation at the University of Hildesheim in the pas...