Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] •Select > > Setup > Scoring > Method to change the scoring method. If the s...

Original Texts
•Select > > Setup > Scoring > Method to change the scoring method. If the scores you have already entered for the round are incompatible with the new scoring method, the device will prompt you to clear all scores for the round, or keep the current scoring method.

Changing the Scoring Method
You can select one of four standard scoring methods to use while playing a game.

•Select Stroke Play for four-person regulation scoring.

For Match Play or Skins Game, select whether to count strokes.

When you select the Match scoring method, one point is awarded at each hole to the player who has the fewest strokes. At the end of a round, the player who won the most holes wins.

Match scoring is available only for two players.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
•スコアの採点方法を変更するには、[Select] > [Setup] > [Scoring] > [Method]を選択します。新たに選択した方法で算出されたスコアが、そのラウンドで既に入力したスコアと一致しない場合、そのラウンドのスコアを全て削除するか、現在の採点方法を維持するか尋ねられます。

採点方法の変更
標準的な4つの方法から、プレー中に使用する採点方法を選択できます。

•4人制のスコアを採点するには、[Stroke Play]を選択します。

[Match Play]または[Skins Game]を選択した場合、ストロークをカウントするか選択します。

採点方法として[Match Play]を選択した場合、各ホールで打数が最も少ないプレーヤーに1点が加算されます。そして、ラウンド終了時にホールの得点が最も高いプレーヤーが勝利します。

[Match Play]方式は、プレーヤーが2人の場合のみ使用できます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
719letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.185
Translation Time
28 minutes