Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Gary Thank you for your reply. I saw your catalogue. It has a very...
Original Texts
Garyさん
お返事ありがとうございます
カタログ見ましたとても良いデザインですね!
支払いですが先払いが必須ですか?
それとも支払いのスケジュールは融通がききますか?
他にも教えてほしいのですが
ちなみに卸し値段はいくらになりますでしょうか?
発送はFdexだと位の送料がかかるでしょうか?
ご返信よろしくお願い致します
お返事ありがとうございます
カタログ見ましたとても良いデザインですね!
支払いですが先払いが必須ですか?
それとも支払いのスケジュールは融通がききますか?
他にも教えてほしいのですが
ちなみに卸し値段はいくらになりますでしょうか?
発送はFdexだと位の送料がかかるでしょうか?
ご返信よろしくお願い致します
Translated by
yoppo1026
Dear Gary
Thank you for your reply.
I saw your catalogue. It has a very good design!
Do I have to pay in advance?
Or will you arrange the payment schedule?
I have another questions.
How much is the wholesale price of it?
How much is the shipping cost if shipped by Fdex?
I'm looking forward to your reply. Thank you.
Thank you for your reply.
I saw your catalogue. It has a very good design!
Do I have to pay in advance?
Or will you arrange the payment schedule?
I have another questions.
How much is the wholesale price of it?
How much is the shipping cost if shipped by Fdex?
I'm looking forward to your reply. Thank you.