Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Gary Thank you for your reply. I saw your catalogue. It has a very...

Original Texts
Garyさん

お返事ありがとうございます

カタログ見ましたとても良いデザインですね!

支払いですが先払いが必須ですか?
それとも支払いのスケジュールは融通がききますか?

他にも教えてほしいのですが
ちなみに卸し値段はいくらになりますでしょうか?

発送はFdexだと位の送料がかかるでしょうか?

ご返信よろしくお願い致します

Translated by yoppo1026
Dear Gary

Thank you for your reply.

I saw your catalogue. It has a very good design!

Do I have to pay in advance?
Or will you arrange the payment schedule?

I have another questions.
How much is the wholesale price of it?

How much is the shipping cost if shipped by Fdex?

I'm looking forward to your reply. Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
7 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact