Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I just completed the payment via Paypal. The delivery address is different...
Original Texts
さきほど、私はPaypalで決済いたしました。
私の事務所は移転したために、
商品の届け先住所が前回と異なります。
以下に記しますので、
こちらの方に商品を送付して下さい。
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
商品が届くのをとても楽しみにしています。
よろしくお願い致します。
私の事務所は移転したために、
商品の届け先住所が前回と異なります。
以下に記しますので、
こちらの方に商品を送付して下さい。
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
商品が届くのをとても楽しみにしています。
よろしくお願い致します。
Translated by
yyokoba
I just completed the payment via Paypal.
The delivery address is different from the last time because my office has moved.
Please send the item to the address below.
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
I am really looking forward to receiving the item.
Best Regards,
The delivery address is different from the last time because my office has moved.
Please send the item to the address below.
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
I am really looking forward to receiving the item.
Best Regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語