Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi there. I'm Tanaka. I purchased "Gemtech Tactical Pistol Lanyard Black TRL...

This requests contains 120 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiroshi128 , jasonsmith ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by junkichi at 20 Jul 2013 at 19:37 1254 views
Time left: Finished

こんにちは。6月21日に「Gemtech Tactical Pistol Lanyard Black TRL」を購入させて頂きました田中と申します。先日は素敵な商品をご提供頂きまして、本当に有難うございました。
大切に使わせて頂いております。

Hi there.
I'm Tanaka. I purchased "Gemtech Tactical Pistol Lanyard Black TRL" on June 21. Thank you very much for offering such a wonderful product.
I am using it carefully.

Client

Additional info

アメリカのオークションサイト「ebay」で品物を購入後、購入したセラーに対しての、感謝のコメントです。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime