[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. We are still strongly hoping that we can buy fr...

This requests contains 109 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , yoshi7 , premiumdotz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kazuhiko at 18 Jul 2013 at 13:08 867 views
Time left: Finished

連絡いただきありがとうございます。
しかし、私達は直接あなたから購入することを強く望んでいます。
独占販売をすることはできなくても、私たちがあなたから購入し
***で販売することは可能でしょうか?
良いお返事を期待しています。

Thank you for contacting us.
We are still strongly hoping that we can buy from you directly.
In the event that we cannot sell it exclusively, could we purchase it from you and sell it on ***?
I am looking forward to a positive response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime