Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. We are still strongly hoping that we can buy fr...
Original Texts
連絡いただきありがとうございます。
しかし、私達は直接あなたから購入することを強く望んでいます。
独占販売をすることはできなくても、私たちがあなたから購入し
***で販売することは可能でしょうか?
良いお返事を期待しています。
しかし、私達は直接あなたから購入することを強く望んでいます。
独占販売をすることはできなくても、私たちがあなたから購入し
***で販売することは可能でしょうか?
良いお返事を期待しています。
Translated by
yoshi7
Thank you for contacting us.
We are still strongly hoping that we can buy from you directly.
In the event that we cannot sell it exclusively, could we purchase it from you and sell it on ***?
I am looking forward to a positive response.
We are still strongly hoping that we can buy from you directly.
In the event that we cannot sell it exclusively, could we purchase it from you and sell it on ***?
I am looking forward to a positive response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。