Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] bay I understood. Please. As you say it is like new, is it truly in a buau...
Original Texts
bay
了解しました。
よろしくお願いします。
新品同様と表記されていますがかなり綺麗な状態なので
しょうか?
了解しました。
よろしくお願いします。
新品同様と表記されていますがかなり綺麗な状態なので
しょうか?
Translated by
blub91
bay.
Understood, thank you very much.
Although it is stated that the item is as good as new, is it still in a clean state?
Thanks.
Understood, thank you very much.
Although it is stated that the item is as good as new, is it still in a clean state?
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 51letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.59
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
blub91
Starter
National University of Singapore