Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] baY I wouldnt have a problem shipping it if you are willing to pay whatever ...
Original Texts
baY
I wouldnt have a problem shipping it if you are willing to pay whatever additional charges would be needed to cover the cost of doing so. I am currently away for my office. I will be home tomorrow evening and will send you an invoice for the total.
I wouldnt have a problem shipping it if you are willing to pay whatever additional charges would be needed to cover the cost of doing so. I am currently away for my office. I will be home tomorrow evening and will send you an invoice for the total.
Translated by
sweetnaoken
baY様、
発送に必要な追加料金を支払っていただけるのであれば、発送には何の問題もございません。現在オフィスを離れております。明日の夕方には戻りますので、合計金額のインボイスを送らせていただきます。
発送に必要な追加料金を支払っていただけるのであれば、発送には何の問題もございません。現在オフィスを離れております。明日の夕方には戻りますので、合計金額のインボイスを送らせていただきます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 251letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.655
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter