Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In front of JR Tottori Station in Tottori City, snow stopped falling for a wh...

This requests contains 233 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 2 hours 38 minutes .

Requested by blub at 17 Jul 2013 at 10:22 2193 views
Time left: Finished

鳥取市のJR鳥取駅前では、昼間は小康状態だった雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。
日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。
その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。
北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。
さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 13:00
In front of JR Tottori Station in Tottori City, snow stopped falling for a while in the daytime, but, in the evening, it snowed again in the evening. Snow covered the bared asphalt street white again.
“A cold air mass” that brings heavy snow over the vast region of Japan Sea side.
The cause of its birth is the presences of a westerlies and a “blocking anticyclone”.
The flow of the westerlies around northern Japan from the west to the east runs meandering remarkably to the south, and consequently the westerlies easily goes to the south down to near Japan.
In addition, the blocking anticyclone, which was born at the northeast sea far from Japan, prevents the westerlies to escape from Japan.

mura
mura- over 11 years ago
runs meandering remarkably to the south でruns meandering remarkaby to the south in the middle of Januaryとin the middle of Januaryが抜けていました。すみません。
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 11:10
In front of the JR Tottri station in the Tottori prefecture, the snowfall was temporarily lull during the day time but it has started again and being gaining its strength covering the asphalted road again, which peeked out its black surface once after melting it, with white color.
The “cold” which has caused the heavy snowfall in the wide are facing to the Japan Sea.
The contributing factors are the existence of the temperate westerlies and the “blocking high”
The stream of westerlies from the west to the east in the vicinity of the Northern Japan has wound its way to deep south sometime in January making the cold come down easy to the South near to Japan.
Additional contribution was the blocking high emerged at the Northeasterly sea faraway from Japan block the cold for not passing through.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime