Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We have requested the same room as noted below however it is subject to avail...

This requests contains 179 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaori , yukie ) and was completed in 1 hour 58 minutes .

Requested by shogo at 12 Feb 2011 at 21:15 3129 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

We have requested the same room as noted below however it is subject to availability upon check in. Front Desk will do their best to accommodate your request as much as possible.

yukie
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2011 at 23:13
私たちは下記と同じ部屋をリクエストしておりますが、利用できるかどうかは、チェックイン時の空き状況によります。お客様のリクエストに添えるよう、フロントデスクは最善を尽くします。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2011 at 21:22
下記のように同じ部屋をとのご要望をいただきましたが、ご利用いただけるかどうかはチェックインの時点でないとわかりかねます。フロントデスクができる限りご要望にお応えできるよう最善を尽くします。
kaori
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2011 at 22:53
下に書いたのと同じ部屋をお願いしたのですが、取れるかどうかは空室状況によるそうです。フロント係が、あなたのご希望に沿うように出来る限り努力してくださるでしょう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime