Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native Chinese (Traditional) ] スレッド一覧でみつけたスレッドは、そのタイトルをクリックして、一番下に表示された書き込み欄を利用してください。 ■どのように私は新しいスレッドを作るので...

Original Texts
スレッド一覧でみつけたスレッドは、そのタイトルをクリックして、一番下に表示された書き込み欄を利用してください。

■どのように私は新しいスレッドを作るのですか?

新しいスレッドを作るとき、EEの上部(FF)をクリックしてください。

■上手く修正されません。

修正を使用する方法については、これを見てください。

■AAに要望を出したい場合
当サイトではより良い環境を提供できるようffのご意見・ご要望を受け付けております。
コメントやリクエスト:ここに

修正にやさしい言葉づかいをよろしくお願いします
Translated by masaki47
於討論串一覽中所搜尋到的討論串,您可以點選其標題,並使用最下方的回覆欄位進行留言。

■我要如何發表一個新的討論串呢?

當您想要發表新的討論串時,請您於點選EE的上方的(FF)。

■無法正確修改。

關於修改的使用方式,請您參考此處。

■想要對AA提出要求建議時
本網站為了提供給您更好的使用環境,歡迎您提出任何針對ff的意見與建議。
建議與要求:請點選此處

修改時也請注意您所使用的文字禮儀

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
masaki47 masaki47
Standard