[Translation from Japanese to English ] The package which was stuck at the customs has now arrived. Thank you for you...

This requests contains 68 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , takapitan , blub91 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tuntun at 15 Jul 2013 at 12:10 4935 views
Time left: Finished

通関で止められていた荷物は無事届きました。協力ありがとう。

ところで、最近送料が徐々に上がっているのですがなぜでしょうか?
例えば以下です。

The goods that were initially stopped by the custom clearance have finally arrived. Thank you for your kind cooperation.

By the way, the shipping fee seems to be gradually increasing recently. Do you know why is this so?
For example. below:

Client

Additional info

「例えば以下です。」の後は当方で具体的な数字を箇条書きします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime