Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] ドイツ 私は依頼があり先に返金しました。 しかし、商品がまだ届きません。 あたな信じています。 配送業者、追跡番号をおしえて頂けますか? どうぞうよろしく...

Original Texts
ドイツ
私は依頼があり先に返金しました。
しかし、商品がまだ届きません。
あたな信じています。
配送業者、追跡番号をおしえて頂けますか?
どうぞうよろしくお願いします。
良い一日を!
Translated by otomako
Deutschland

Ich habe bereits den Betrag zurückgezahlt nach Ihrem Antrag.
Aber die Ware ist immer noch nicht eingetroffen.
Ich vertraue auf Sie.
Könnten Sie mir bitte die Transportfirma und die Verfolgungsnummer der Sendung mitteilen?
Vielen Dank.
Schönen Tag!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$7.65
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
otomako otomako
Starter
京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、環境などの分野の翻訳が得意です。
DSH(ドイツの大学入学に必要なドイツ語資格...
Contact