Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It looks like ○○ will be released as new item at the end of the year. Will...

This requests contains 98 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , hirohiro , nakayama_naomi ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by ryosuke0405 at 13 Jul 2013 at 00:20 4977 views
Time left: Finished

年末に○○が新商品で出るようですね。

あなたのメーカーは、
それに適した新商品を製造するのですか?

もしあなたのメーカーが、
新商品を発売する場合は、一番に私に知らせてください。

送金の確認はできましたか?

I have heard that ○○ will be newly released at the end of the year.

Are you going to make new products to compete with them ?

If you decide to take action on new products, could you please let me know first.

By the way, I am wondering if our remittance has been checked.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime