Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello. I'd like to know if anything is broken or missing in this item. Are al...
Original Texts
Hello. I'd like to know if anything is broken or missing in this item. Are all the little red weapons there?
Thank you.
Hi, Does this camera have an English language on LCD display?
Thank you.
Hi, Does this camera have an English language on LCD display?
Translated by
transcontinents
こんにちは。この商品はどこか壊れていたり、不足しているものがあるか教えてください。小さな赤い武器は全て揃っていますか?
宜しくお願いします。
こんにちは、このカメラの液晶ディスプレイは英語表示できますか?
宜しくお願いします。
こんにちは、このカメラの液晶ディスプレイは英語表示できますか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 182letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.095
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...