Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Assignment (with Agreement by Assigner to the Application solely by the Other...
Original Texts
3.前期事項を処理する為また代理人を選任及び解任すること。
4.商標法の一部を改正する法律(平成3年法律第65条)附則第5条第2項の規定による使用に基づく特例
の適用の主張の取下げ。
代表者: 代表者のサインをお願いします。
4.商標法の一部を改正する法律(平成3年法律第65条)附則第5条第2項の規定による使用に基づく特例
の適用の主張の取下げ。
代表者: 代表者のサインをお願いします。
Translated by
gorogoro13
3. In order to handle the items above; to elect or displace the delegate is required.
4. In accordance with the provision of Partial Adjustment on Trademark Act(Revised in 1992 Article 65 of law) Additional Rule of Chapter 2 in Article 5, claiming the application of special provision will dismissed.
Representative: Representative should give a signature here
4. In accordance with the provision of Partial Adjustment on Trademark Act(Revised in 1992 Article 65 of law) Additional Rule of Chapter 2 in Article 5, claiming the application of special provision will dismissed.
Representative: Representative should give a signature here
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 411letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $36.99
- Translation Time
- about 2 hours