Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi yes I know you paid this weekend. As per my listing, it states I ship in a...

Original Texts
Hi yes I know you paid this weekend. As per my listing, it states I ship in approx 3 business days. Therefore the item will be in the mail today, which is the third business day from payment being received. Tracking info will be uploaded to the listing and you may track from there on the usps web site. Please note insurance is not part of the shipping for this as it was not requested by you. Thank you.
Translated by honeylemon003
こんにちは、先週そちらからのご入金があった事は承知しています。
私のリストに述べているように、商品はおよそ3営業日以内に発送いたします。ですので、ご注文の商品は、こちらで入金を確認してから3日後の、本日発送されます。
お荷物追跡情報は、リストにアップロードされますので、 usps のウェブサイトにてご確認いただけます。お荷物の保険につきましては、リクエストがありませんでしたので、付けておりません。ご了承ください。

いつもありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
405letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.12
Translation Time
12 minutes
Freelancer
honeylemon003 honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...