Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] イギリス ZOJIRUSHI Pressure IH rice cooker [Arrangements 5.5gou Cook] Metallic B...
Original Texts
イギリス
ZOJIRUSHI Pressure IH rice cooker [Arrangements 5.5gou Cook] Metallic Brown NP-ND10AZ-TC
1) Does this cooker comply with European regulations for kitchen appliances? Is it suitable for use with the UK 240v 13amp power supply?
2) What is the material seen in the underside of the lid? It looks like raw (un-coated) metal?
ZOJIRUSHI Pressure IH rice cooker [Arrangements 5.5gou Cook] Metallic Brown NP-ND10AZ-TC
1) Does this cooker comply with European regulations for kitchen appliances? Is it suitable for use with the UK 240v 13amp power supply?
2) What is the material seen in the underside of the lid? It looks like raw (un-coated) metal?
Translated by
oier9
イギリス
象印 圧力IH炊飯器「極め5.5合炊き」メタリックブラウンNP-ND10AZ-TC
1)この炊飯器は、欧州のキッチン家電の基準に準拠していますか? 英国の電源(240ボルト、13アンペア)での使用は可能ですか?
2)蓋の下の材質は何ですか? 未加工(未コーティング)の金属のように見えますが。
象印 圧力IH炊飯器「極め5.5合炊き」メタリックブラウンNP-ND10AZ-TC
1)この炊飯器は、欧州のキッチン家電の基準に準拠していますか? 英国の電源(240ボルト、13アンペア)での使用は可能ですか?
2)蓋の下の材質は何ですか? 未加工(未コーティング)の金属のように見えますが。