Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We deliver to different countries in the world (excluding some countries). J...

Original Texts
世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが心を込めて丁寧に梱包して日本からお届けしますので
ご安心下さい。
到着には8日~18日程かかります。(税関チェックは考慮していません)
何かご不明がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。

※届いた商品が気に入らなければ返品を承ります。(未使用)

Translated by transcontinents
We deliver to different countries in the world (excluding some countries).
Japanese staffs will thoroughly pack it with their greatest care, so please don't worry about it.
Delivery will take about 8 to 18 days (not considering customs check).
Please feel free to contact us if you have any questions.

*If you don't like the item you received, we will make refund (for unused item).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
11 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...