Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] We acknowledge that your company is the most trusted company in this business...

[Deleted Account] Translated by [Deleted Account]
We acknowledge that your company is the most trusted company in this business field.
We did not have any doubt about authenticity, but purely we wanted to inquire those things.
Please don’t be worried because we have full trust on your company.

It is really unfortunate for us that we cannot purchase RBZ Tour 8.
Is it possible you to remove listing from eBay if we purchase the items at your suggested price?
We would like to purchase them rather large quantity because of increasing demand in Japan.
If it is difficult to remove listing, would you please let us know the obtained items prior to listing at eBay? It will help us very much.
Thank you for your continuing support.
User's Request Text

RBZ Tour 8が直接購入できず、非常に残念です。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
22 minutes

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)