Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. I was misunderstanding the intention of your question. The ...

Original Texts
ごめんなさい。

私があなたの質問の意味を勘違いしていました。

あなたが言っているカメラはミラーアップ機能を持っていません。

きっとあなたが探しているカメラだと思いますよ。


どうぞご検討下さい。
Translated by gloria
I'm sorry.

I was misunderstanding the intention of your question.

The camera which you refer does not have the mirror-up function.

I think that it is the camera which you are looking for.

Please kindly consider.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
92letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.28
Translation Time
5 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact