Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Today, the items arrived at once. However, 3 of the items that I have ordere...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yoshi7 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tomichan at 05 Jul 2013 at 20:19 955 views
Time left: Finished

今日まとめて商品が届きました。
しかし、注文した商品の中に3つ届いていない物がありました。

アイテムナンバー
●●
●●
●●

この商品代金を返金してほしいです。
早く連絡ください。

yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2013 at 20:24
Today, the items arrived at once.
However, 3 of the items that I have ordered have not arrived yet.

Item Number
●●
●●
●●

I would like a refund for these items.
Please contact me as soon as possible.
tomichan likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2013 at 20:26
I have received the items all together today.
But, there are 3 items not included in this delivery.

Those not included are the following item numbers;
●●
●●
●●

I would like to request you to refund the amount I paid for those three items.
Please let me know as soon as possible.

Thank you
tomichan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime