Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Jul 2013 at 20:26

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

今日まとめて商品が届きました。
しかし、注文した商品の中に3つ届いていない物がありました。

アイテムナンバー
●●
●●
●●

この商品代金を返金してほしいです。
早く連絡ください。

English

I have received the items all together today.
But, there are 3 items not included in this delivery.

Those not included are the following item numbers;
●●
●●
●●

I would like to request you to refund the amount I paid for those three items.
Please let me know as soon as possible.

Thank you

Reviews ( 1 )

shoheihagiwara 58 カナダの大学に4年間留学していました。 在学中に研究目的での英語インタビ...
shoheihagiwara rated this translation result as ★★★★ 05 Jul 2013 at 22:11

I have received the items all together と言ってしまうと、個人的には、すべての商品が届いたような印象、もしくは少しぎこちない印象を受けてしまいます。
ここではI have received the items in one bundle. とでも言った方が原文の意味に近いのかなと思います。

[deleted user] [deleted user] 05 Jul 2013 at 22:32

ありがとうございます。そうですね、言われるとおりのほうが原文に近い気がいたします。

Add Comment