Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I checked the tracking number and found that the item had been deliv...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yoppo1026 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hayato1015 at 04 Jul 2013 at 14:11 1500 views
Time left: Finished

こんにちは。

追跡番号を確認した所、商品が到着したようです。

無事商品は届きましたか??

あなたにこれからフィードバックの改訂要求を送っても良いですか??

ありがとう!!

Hello.

I checked the track number and found that the product has already shipped to you.

Could you receive it with safe?

Is it OK to send a request for a feedback??

Thank you!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime