Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hi hayato, please, when you can, let me know about golden 23. thanks pal hi ...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( liveforyourself , fofofofox ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hayato1015 at 02 Jul 2013 at 22:28 1741 views
Time left: Finished

hi hayato, please, when you can, let me know about golden 23.
thanks pal

hi my friend, can you get golden 23 and some specials? thanks. hope you are ok!

liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2013 at 22:34
こんにちは、ハヤトさん。
可能な時でいいので、golden23 について教えてください。
ありがとうpal

こんにちは。golden 23と特別な物は手に入りますか?
お願いします。お元気で!
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2013 at 22:37
こんにちは、ハヤト。
可能であれば『キャプテン翼ゴールデン23』について連絡ください。
では。

こんにちは。
『キャプテン翼ゴールデン23』と何かおまけを入手してくれますか?
よい返事を期待しています。
fofofofox
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2013 at 22:32
やあ、ハヤト。あなたが出来る時でいいので、ゴールデン23について知らせて欲しいです。
ありがとね。

ゴールデン23、または特別編は手に入れられそう?ありがと。君がOKしてくれることを願うよ。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime