Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. Marc, Could you advise me about the current status of my order? ...
Original Texts
Marc様
その後、私の注文はどうなりましたか?
是非購入したいので合計金額を教えていただきたいです。
よろしく。
Masaaki
David様
新たに注文をさせていただきました。
前回注文したゴムパッキンは届いていますか?
一緒に発送してほしいです。
よろしく。
Masaaki
その後、私の注文はどうなりましたか?
是非購入したいので合計金額を教えていただきたいです。
よろしく。
Masaaki
David様
新たに注文をさせていただきました。
前回注文したゴムパッキンは届いていますか?
一緒に発送してほしいです。
よろしく。
Masaaki
Translated by
fumiyok
Dear Mr. Marc,
Could you advise me about the current status of my order?
As I really want to buy, please inform me of the total amount.
Thank you.
Masaaki
Dear Mr. David,
I have planed a new order.
Have the rubber seals I ordered last time become available?
I would like them to be shipped together with my new order.
Thank you.
Masaaki
Could you advise me about the current status of my order?
As I really want to buy, please inform me of the total amount.
Thank you.
Masaaki
Dear Mr. David,
I have planed a new order.
Have the rubber seals I ordered last time become available?
I would like them to be shipped together with my new order.
Thank you.
Masaaki
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
fumiyok
Starter