Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I placed an order with your web shop the other day. I am informed that the i...
Original Texts
先日、こちらのネットショップで商品を注文させていただいたのですが、在庫がないということでした。
既に、クレジットカードで入金を済ませていましたので、返金をよろしくお願いいたします。
既に、クレジットカードで入金を済ませていましたので、返金をよろしくお願いいたします。
Translated by
14pon
I placed an order with your web shop the other day. I am informed that the item is out of stock. As I have completed the payment via credit card, I would like to ask you a refund.
Thank you.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...