Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 10. SEO expert The old axiom “If you build it, they will come,” doesn’t appl...

Original Texts
10. SEO expert

The old axiom “If you build it, they will come,” doesn’t apply here. Search engine placement is critical to anyone with a website; even if you do build it, they won’t come if they can’t find you. Search engine optimization (SEO) specialists help your site gain high rankings. The algorithms change constantly so techniques naturally evolve – unless you’re in the web field, you’re unlikely to have the necessary skills.
Translated by oier9
10、SEO専門家
昔の格言に、「それを作れば、彼らが来る」というのがあるが、この分野にはあてはまらない。検索エンジンにおけるランキングの位置は、ウェブサイトを持つ人全員にとって非常に重要である。作ったところで、見つけてもらえなければ誰も来ないのだから。検索エンジン最適化(SEO)の専門家によって、自分のサイトをランキングの高位置につけることができる。アルゴリズムは常に変化し、技術も当然に進化する――ウェブフィールドにいる限り、必要なスキルを持っている可能性は低いのだ。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
433letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.75
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact