Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] ドイツ Sehr geehrte Damen und Herren, der Produktbeschreibung war weder zu entn...

Original Texts
ドイツ
Sehr geehrte Damen und Herren,

der Produktbeschreibung war weder zu entnehmen, dass das Gerät aus Japan kommt und zusätzlich Zollgebühren anfallen.
Auch der Stromanschluss entspricht nicht der deutschen Norm.

Ich bitte um kurzfristige Erstattung der Kosten und um Rücknahme des Gerätes oder Nachlieferung eines EU Steckernetzteiles
[deleted user]
Translated by [deleted user]
ご担当者さま

商品情報には、この器具が日本製であることも、関税が追加されることも書いていませんでした。
電源コンセントもドイツの形状に合いません。

すみやかに返品と代金の返金に対応して下さるか、EU対応の電源アダプターを追加発送して下さい。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
331letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$7.455
Translation Time
1 day