Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The product was dirty so I am preparing to send it back. It costs $13 to do ...
Original Texts
汚れていた、商品を返送する準備を進めていますが、
返送に13ドルかかります。
この料金は私が払うのですか?
13ドル払って欲しいと考えています。
返送に13ドルかかります。
この料金は私が払うのですか?
13ドル払って欲しいと考えています。
Translated by
tokyomanly
The product was dirty so I am preparing to send it back.
It costs $13 to do this.
Do I pay this fee?
I think you should pay this $13 charge.
It costs $13 to do this.
Do I pay this fee?
I think you should pay this $13 charge.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
![tokyomanly](https://secure.gravatar.com/avatar/fa14c81280afbbb6aaa36a0117417468.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...