[Translation from English to Japanese ] Please be inform I pack your parcel on yesterday, when I packed the parcel, I...

This requests contains 422 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , fumiyok ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Jun 2013 at 15:17 1196 views
Time left: Finished

Please be inform I pack your parcel on yesterday, when I packed the parcel, I found that the below model has problem.

FERRARI 641 USA GP 1990 ALAIN PROST TAMEO KIT 1/43 TMK116 was broken, I suggest refund USD307.00 to you via paypal.(model cost USD295+Shipping USD12)

Otherwise, if you wait the model, the order need time about 1.5 months.

I'm so sorry on this case, waiting your reply for next step then handle other models.

昨日、お客様宛の小包みを荷詰めいたしましたのでお知らせいたします。なお、荷詰の折、下記モデルには問題があることが判明しました。

フェラーリ641 USA GP 1990アラン・プロスト・タメオ・キット1/43 TMK116は、壊れていましたので、paypal.を通してお客様に307.00USドル(モデルの代金295USドル + 送料12USドル)の払い戻しをいたしたくご提案します。

ご注文ご変更がなく、同モデルをお待ちいただくと、注文にはおよそ1.5ヵ月かかります。

本件に関しては心よりお詫びいたしますとともに、次のステップについてのご返事をお待ちしてから、他モデルの販売をさせていただきます。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime