Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] ご連絡有難う御座います。 ABCショップの太郎で御座います。 返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。 DHLのサイ...
Original Texts
ご連絡有難う御座います。
ABCショップの太郎で御座います。
返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。
DHLのサイトよりご確認できるかと思います。
商品が弊社に届き次第、返金処理させていただきます。
宜しくお願い致します。
担当
太郎
ABCショップの太郎で御座います。
返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。
DHLのサイトよりご確認できるかと思います。
商品が弊社に届き次第、返金処理させていただきます。
宜しくお願い致します。
担当
太郎
Translated by
mame
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich bin Taro von ABC Shop.
Wir erwarten zurzeit die Ankunft Ihrer Rücksendung.
Sie können die Sendung auf der Website von DHL verfolgen.
Die Rückerstattung erfolgt nach Erhalt Ihrer Rücksendung.
Mit freundlichen Grüßen
Taro
ABC Shop
Ich bin Taro von ABC Shop.
Wir erwarten zurzeit die Ankunft Ihrer Rücksendung.
Sie können die Sendung auf der Website von DHL verfolgen.
Die Rückerstattung erfolgt nach Erhalt Ihrer Rücksendung.
Mit freundlichen Grüßen
Taro
ABC Shop
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
mame
Starter