Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hey mate im just having problems with paypal it wont let me go through with m...

This requests contains 174 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , appletea ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ryu0712 at 26 Jun 2013 at 22:28 1764 views
Time left: Finished

hey mate im just having problems with paypal it wont let me go through with my payment with this item is it possible to hold it for atleast 3 days til my paypal clears thanks

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jun 2013 at 22:38
こんにちは ペイパルで問題に直面しています この商品について支払いへ進めません 私の方でペイパル問題をクリアするまで少なくともあと3日待っていただくことはできますか よろしくお願いします
ryu0712 likes this translation
appletea
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jun 2013 at 22:38
やあ、今ペイパルで困っていることがあるんだけど、この商品を買いたいのに支払いができないんだ。僕のペイパルアカウントがリセットされるまで最低3日間待ってくれるかい。ありがとう。
ryu0712 likes this translation
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime