Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. And also thank you for the sample list. Regar...
Original Texts
ご連絡いただきまして、ありがとうございます。
また、サンプルリストもありがとうございます。
サンプルの送付方法ですが、upsでお願いできますでしょうか?
Ups着払いアカウントナンバーは、w5682w となります。
ご返信お待ちしております。
よろしくお願いいたします。
また、サンプルリストもありがとうございます。
サンプルの送付方法ですが、upsでお願いできますでしょうか?
Ups着払いアカウントナンバーは、w5682w となります。
ご返信お待ちしております。
よろしくお願いいたします。
Translated by
fumiyok
Thank you for your reply.
I appreciate your sample list as well.
Regarding a shipping method of the samples, could you send them by UPS?
Our account number for cash on delivery via UPS is w5682w.
Look forward to your reply soon.
Thank you in advance for your arrangement.
I appreciate your sample list as well.
Regarding a shipping method of the samples, could you send them by UPS?
Our account number for cash on delivery via UPS is w5682w.
Look forward to your reply soon.
Thank you in advance for your arrangement.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
fumiyok
Starter