Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thanks for the rating! However, negative feedback would be a pro...
Original Texts
こんにちは。
評価をしてくれてありがとう!
しかしながら、ネガティブフィードバックは私のセラー生命に、関わる問題です。
あなたが望むような対応をしますので、フィードバックを変更して貰えないでしょうか?
返金でも何でもします。
宜しくお願いします。
評価をしてくれてありがとう!
しかしながら、ネガティブフィードバックは私のセラー生命に、関わる問題です。
あなたが望むような対応をしますので、フィードバックを変更して貰えないでしょうか?
返金でも何でもします。
宜しくお願いします。
Hello,
Thank you for your feedback.
However, your negative feedback gives a life-threatening influence to my business as the seller.
Would you please lift your negative feedback as I will try my best to satisfy what you want me to do?
I will refund if you want.
Please consider my situation.
Thank you and regards
Thank you for your feedback.
However, your negative feedback gives a life-threatening influence to my business as the seller.
Would you please lift your negative feedback as I will try my best to satisfy what you want me to do?
I will refund if you want.
Please consider my situation.
Thank you and regards
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 13 minutes