Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear, thank you very much for your order, i hope we will have a long-time coo...

Original Texts
Dear, thank you very much for your order, i hope we will have a long-time cooperation, don't hesitate to contact with us if there's anything what i can help you , best regards.
hello dear,i will send SF express to you.because it will fast.can you accept?
Translated by gloria
こんにちは、ご注文ありがとうございます。長いお付き合いができることを望んでいますので、何か質問があればお気軽にお問合せください。よろしくお願いします。
こんにちは、SFエクスプレスでお送りします。この方法が早いからです。これでよろしいですか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
253letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.7
Translation Time
8 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact