Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm pleased to introduce myself. My name is Tanaka. I just tried to pay via P...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by junkichi at 21 Jun 2013 at 19:32 1142 views
Time left: Finished

初めまして。田中と申します。先程ペイパルにて支払いを済ませようと思ったのですが、アメリカ以外のアカウントは購入出来ないのですね。。。残念です。
大変お手数おかけ致しますが、キャンセルの手続きを宜しくお願い致します。

I'm pleased to introduce myself. My name is Tanaka. I just tried to pay via PayPal, but accounts other than US are not allowed to buy...too bad.
Sorry for taking your time, but please kindly process cancellation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime