Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sending you an email regardinng Inventory File that I asked your company ...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by keisukeokada at 18 Jun 2013 at 21:42 1352 views
Time left: Finished

先日、御社にチェックして頂いた、Inventory File の件でメールしました。

出品禁止の商品を事前に知りたかったので、御社に依頼しましたが、
つい先ほど、ポリシーに違反しているという理由で、アカウントが停止になりました。

アカウントの停止という事態を避ける為に、御社へわざわざチェックしてもらったのですが、
このような状況になってしまい、私はとても戸惑っています。

私の願いは、アカウントを元の状態にして頂きたいです。

どうすべきか、アドバイスをください。
私は本当に困っています。

I emailed the other day regarding the inventory file that was checked by your company.

I wanted know about items that were against the rules to list, so I asked for your service. Just now, my account got suspended for breaking the rules.

I am surprised that his happened since I had the items checked by your company specifically to avoid suspensions of this kind.

I would like to have my account running again.

Please give me advise as to how to proceed.
I am seriously suffering right now.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime