[Translation from Japanese to English ] We immediately took off the said item, so please do not worry. Our shop ha...

This requests contains 158 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , poponohige , transcontinents ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by keisukeokada at 17 Jun 2013 at 19:37 4077 views
Time left: Finished

該当する商品について、ただちに出品を取り消しましたので、ご安心ください。

私たちのショップでは、たまたま在庫を持っていたので、出品してしまいました。
決して、わざとやったわけではないことをご理解頂ければと思います。

今後はこのような事がないように気をつけたいと思います。

この度はご迷惑をおかけして申しわけありませんでした。

We immediately took off the said item, so please do not worry.

Our shop happened to have stock so we listed it.
We appreciate that you understand we did not mean to do that.

We will be careful not to let such thing happen again in the future.

We apologize for the inconvenience caused you this time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime