Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please let me know when you get them in stock. I am considering making con...

Original Texts
あなたに商品が入荷したら、私に教えてください。

私はあなたから継続的に購入を検討しています。

それと

あなたはこのメーカーの別の商品を仕入れることは可能ですか?

もし、仕入れることができる場合、私は10個ほしい。
Translated by katrina_z
Please let me know when you get them in stock.

I am considering making continuous purchases from you.

And are you able to get stock of other products from this manufacturer?

If you can get them then I would like 10 of them.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
8 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact