Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] フランス ケーブルの手配をしております。 明日には出荷できると思いますので よろしくお願い致します。 当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。 、
Original Texts
フランス
ケーブルの手配をしております。
明日には出荷できると思いますので
よろしくお願い致します。
当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。
、
ケーブルの手配をしております。
明日には出荷できると思いますので
よろしくお願い致します。
当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。
、
Translated by
amite
フランス
La France
ケーブルの手配をしております。
Je suis en train de me procurer le câble.
明日には出荷できると思いますので
Je pense pouvoir l'expédier demain.
よろしくお願い致します。
Merci de votre patience.
当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。
Bien sûr, l'article et les frais de port seront gratuits.
La France
ケーブルの手配をしております。
Je suis en train de me procurer le câble.
明日には出荷できると思いますので
Je pense pouvoir l'expédier demain.
よろしくお願い致します。
Merci de votre patience.
当然、商品代金、送料は無償対応させて頂きます。
Bien sûr, l'article et les frais de port seront gratuits.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
amite
Standard