Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-...

Original Texts
クリスマスシーズンは大変込み合います。お客様の要望には応えようと思いますが、希望の期日には応えられない可能性もあります。日本から発送するため、速達でも5-8日はかかります。それを踏まえたうえでご注文ください。
Translated by tearz
Noël sera très occupé. Nous ferons de notre mieux pour répondre à votre demande, mais votre date demandée ne peuvent être remplies. Il faudrait 5-8 jours pour expédier du Japon par exprès. Si vous souhaitez commander, s'il vous plaît être conscient de cela.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$9.36
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact