Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi, I have completed the online purchase from your website. My order n...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by konishiki at 14 Jun 2013 at 13:21 654 views
Time left: Finished

こんにちわ

先ほど御社のサイトから注文を完了しておきました。

オーダーナンバーは〇です

先日お話ししていた明細で注文しています。

またpaypalでの支払も承認済みです

確認次第発送をお願いします。


honeylemon003
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2013 at 13:26
Hi,

I have completed the online purchase from your website.

My order number is 〇.

I ordered an item regarding to the the details we talked about the other day.

Please dispatch the item after your confirmation.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2013 at 13:27
Hello.

I've just completed an order on your website.

My order No. is 〇.

It is as per the description I talked to you the other day.

Paypal payment is also approved.

Please kindly ship them as soon as you check it.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2013 at 13:26
Hello,

I have already placed the order from your website.

● is the order number.

The order details as I have informed you other day.

And, I already paid via PayPaly.

Please come back to me once you confirmed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime