Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi, I have completed the online purchase from your website. My order n...
Original Texts
こんにちわ
先ほど御社のサイトから注文を完了しておきました。
オーダーナンバーは〇です
先日お話ししていた明細で注文しています。
またpaypalでの支払も承認済みです
確認次第発送をお願いします。
先ほど御社のサイトから注文を完了しておきました。
オーダーナンバーは〇です
先日お話ししていた明細で注文しています。
またpaypalでの支払も承認済みです
確認次第発送をお願いします。
Translated by
honeylemon003
Hi,
I have completed the online purchase from your website.
My order number is 〇.
I ordered an item regarding to the the details we talked about the other day.
Please dispatch the item after your confirmation.
I have completed the online purchase from your website.
My order number is 〇.
I ordered an item regarding to the the details we talked about the other day.
Please dispatch the item after your confirmation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...