Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear James: Thank you for your reply mail. At present, our monthly purchase...
Original Texts
James 様
返信をいただきまして大変光栄でございます。
現時点ですと毎月の仕入れが$500ぐらいになる思います。
しかし、もしも私がほしい商品を御社で仕入れられるようであれば
最大$10000の仕入れも可能でございます。
例えばこのような商品は取り寄せが可能ですか?
amazon.comとebayへのリンクです。
→http...
→http...
御社の扱うジャンルと同系統の商品かと思われます。
いかがでしょうか。
また、発送していただく場所はフロリダになります。
こちらが住所になります。
○○
○○
また、申し訳ないのですが私は英語を話すことが出来ません。
メールでしたら翻訳が可能ですのでやり取りはメールでお願いします。
良いお返事を期待しています。
Masaaki
返信をいただきまして大変光栄でございます。
現時点ですと毎月の仕入れが$500ぐらいになる思います。
しかし、もしも私がほしい商品を御社で仕入れられるようであれば
最大$10000の仕入れも可能でございます。
例えばこのような商品は取り寄せが可能ですか?
amazon.comとebayへのリンクです。
→http...
→http...
御社の扱うジャンルと同系統の商品かと思われます。
いかがでしょうか。
また、発送していただく場所はフロリダになります。
こちらが住所になります。
○○
○○
また、申し訳ないのですが私は英語を話すことが出来ません。
メールでしたら翻訳が可能ですのでやり取りはメールでお願いします。
良いお返事を期待しています。
Masaaki
Translated by
shioton
Dear James
I'm very honored with your response.
At this moment, The monthly order will be around $500.
However, If you could stock the items that we want, the total order will be $10,000 at most.
For example, can you stock these items?
Links to amazon.com and ebay
→http...
→http...
I think they are similar to what you have and related to your genre.
What do you think?
I'm very honored with your response.
At this moment, The monthly order will be around $500.
However, If you could stock the items that we want, the total order will be $10,000 at most.
For example, can you stock these items?
Links to amazon.com and ebay
→http...
→http...
I think they are similar to what you have and related to your genre.
What do you think?
Also, the shipping address will be in Florida.
Here is the address.
○○
○○
In addition, I'm sorry to tell you but I can not speak English.
I can email you by using translation, so please email me when you need to contact with me.
I'm looking for a good response.
Masaaki
Here is the address.
○○
○○
In addition, I'm sorry to tell you but I can not speak English.
I can email you by using translation, so please email me when you need to contact with me.
I'm looking for a good response.
Masaaki
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 323letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $29.07
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
shioton
Starter