Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] イギ Example: The notice from Seller Performance indicates that your selling ...
Original Texts
イギ
Example: The notice from Seller Performance indicates that your selling privileges were removed for selling promotional versions of media (prohibited on Amazon.com). You could review your inventory and your inventory intake process. You may find that your supplier includes promo CDs in their shipments. Your Plan of Action might include immediately removing those items from your inventory, and then making changes to ensure you review your inventory regularly to remove promotional media.
Example: The notice from Seller Performance indicates that your selling privileges were removed for selling promotional versions of media (prohibited on Amazon.com). You could review your inventory and your inventory intake process. You may find that your supplier includes promo CDs in their shipments. Your Plan of Action might include immediately removing those items from your inventory, and then making changes to ensure you review your inventory regularly to remove promotional media.
Translated by
honeylemon003
例)販売者のパフォーマンスについて、あなたの販売権は、宣伝用のメディアを取り扱っていた( Amazon.comの禁止事項)ということで、剥奪されました。あなたの販売している全商品と、商品の買い付けプロセスを見直してください。販売元が送ってくる商品のなかに、宣伝用のCDが入っているのかもしてません。あなたには、直ちにそれらの商品を在庫から抜き、広告用メディアをあなたの在庫から、抜き取る作業を確実に、定期的に行ってください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 492letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...