Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm thinking about buying ○○'s item. I'd like to buy shield with it, which...
Original Texts
OOの商品の購入を考えています。
一緒にシールドも購入したいのですが
OOの商品にあうBandit Visor
のシールドタイプはどれを選べばいいでしょうか?
一緒にシールドも購入したいのですが
OOの商品にあうBandit Visor
のシールドタイプはどれを選べばいいでしょうか?
Translated by
14pon
I think I am going to buy XX.
Also I would buy a shield for it.
Would you advise which shield type I should pick up for XX from Bandit Visors?
Also I would buy a shield for it.
Would you advise which shield type I should pick up for XX from Bandit Visors?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...